Shinn Asano Design Co. ltd.

Shinn Asano Design Co. ltd.

Shinn Asano Design Co. ltd.
Shinn Asano Design Co. ltd.
「送信」ボタンをクリックすると、プライバシーポリシーを読み、上記に記入した情報が私の要求のために処理されることに同意します。
注: privacy@homify.com にメールを送ることで、この同意を取り消せます。
送信!
専門家の方が返信をします。しばらくお待ちください!

sen series

日本の伝統工芸や模様、象形文字などをモチーフに、2次元の線を3次元のカタチにしたファニチャーシリーズが「sen」です。製造は東京の線材加工会社でおこない、工業製品として日本の職人の技と丁寧さが現れているとともに、無駄のない線によって構成された家具たちは、モダンでありながらどこか日本を感じさせるモノです。

Shinn Asano releases 6 piece collection of steel furniture called Sen, which turns 2D lines into 3D forms. The Sen furniture series has been created with lines that minimize excess to express both form and functionality in a range of applications. Manufactured at a wire works in Tokyo, this is a furniture series that expresses the skill and attention to detail of Japanese craftsmanship in every item, by incorporating the unique aspects of traditional Japanese craft, patterns, hieroglyphs and nuances into the design.

  • hitotaba lamp: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたです。

    hitotaba lamp

    ファニチャーシリーズ「sen」のひとつhitotaba lampは、稲刈りで藁を一束にまとめてつり下げる光景から着想して出来たランプです。形状のアクセントにもなっている上部の丸まった部分を持って、そのときの気分で好きなところへ持ち運んだり、吊るしたりして光と形状を楽しむことが出来ます。2013年度の国際コンペティション「A' Design Award」で金賞を受賞しています。

    Hitotaba lamp was inspired by the scene of bunches of rice straw hanging downwards to dry. You can grab the upper rounding part and take the lamp to your favorite place.

    Silver A' Design Award at Lighting Products and Lighting Projects Design Competition

  • kage table: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたリビングルームです。

    kage table

    この写真を使ったエディターのアイディアブック
    アイディアブック: 1
    ["JP"] [Published] ガラスを使ってインテリアを楽しむには?

    kage tableは上部の形状を下部に斜めにずらして配置する事で影を表現したコーヒーテーブルです。影を表す下部分は棚として雑誌などを置いて使用できます。

    Kage table is a coffee table that expresses the action of shadow. The bottom part is not directly underneath the top part – it’s a shadow that functions as a shelf.

  • amihajime table: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたリビングルームです。

    amihajime table

    この写真を使ったエディターのアイディアブック
    アイディアブック: 1
    ["JP"] [Published] リビングにローテーブルを置いてみよう!

    竹細工で籠をつくるとき、まず、底面をつくります。ファニチャーシリーズ「sen」のひとつamihajime tableは、その形状を丸い輪に垂らして、中央に穴の空いた丸い天板を乗せることで成立した棚のついたローテーブルです。中央の丸い穴を通して棚に花器やオブジェなどを置いて楽しむことができます。

    When making a basket in bamboo craft, you always start by making the base first. This low table came into being by putting a circular ring onto that form (base of a basket) and then placing a table top with a hole in the middle for a vase or other ornament.

  • nobolu hanger stand: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたです。

    nobolu hanger stand

    ファニチャーシリーズ「sen」のひとつhitotaba lampは、稲刈りで藁を一束にまとめてつり下げる光景から着想して出来たランプです。形状のアクセントにもなっている上部の丸まった部分を持って、そのときの気分で好きなところへ持ち運んだり、吊るしたりして光と形状を楽しむことが出来ます。

    Hitotaba lamp was inspired by the scene of bunches of rice straw hanging downwards to dry. You can grab the upper rounding part and take the lamp to your favorite place.

  • ippon stool: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたです。

    ippon stool

    一筆書きの要領で、一本の線のみで構成されるスツールです。室内はもちろん、屋外でもご使用いただけます。

    Ippon stool was inspired by the Japanese idea of drawing a picture with a single stroke of the brush. As inspired, the stool is composed from a single line. The stool is suitable for use indoors and out. 

  • kagome stool: Shinn Asano Design Co. ltd.が手掛けたです。

    kagome stool

    ファニチャーシリーズ「sen」のひとつであるkagome stoolは、同じカタチの直角三角形を上から見ると日本の伝統模様である籠目模様のカタチに組み合わせ、お互いに支え合う構造によって成立したスツールです。クラフト的な要素を表現するために1つの直角三角形だけをずらして配置しています。室内はもちろん、屋外でもご使用いただけます。2013年度の国際コンペティション「A' Design Award」で金賞を受賞しています。

    Kagome stool is made from 18 right angle triangles that support each other and when viewed from above forms the traditional Japanese craft pattern kagome moyou. On the drawing board, Asano felt that perfect form is not necessarily perfect, so the stool has been intentionally created with one of the triangles slightly out of place. The stool is suitable for use indoors and out. 

    Golden A' Design Award at Furniture, Decorative Items and Homeware Design Competition

Admin-Area